|
|
cognomi_italiani_h [2019/03/13 08:47] |
cognomi_italiani_h [2022/07/01 08:06] (current) |
| ====== Italian Surnames - Cognomi Italiani - H ====== |
| |
| [[cognomi_italiani|Start]] · [[cognomi_italiani_a|A]] · [[cognomi_italiani_b|B]] · [[cognomi_italiani_c|C]] · [[cognomi_italiani_d|D]] · [[cognomi_italiani_e|E]] · [[cognomi_italiani_f|F]] · [[cognomi_italiani_g|G]] · [[cognomi_italiani_h|H]] · [[cognomi_italiani_i|I]] · [[cognomi_italiani_j|J]] · [[cognomi_italiani_k|K]] · [[cognomi_italiani_l|L]] · [[cognomi_italiani_m|M]] · [[cognomi_italiani_n|N]] · [[cognomi_italiani_o|O]] · [[cognomi_italiani_p|P]] · [[cognomi_italiani_q|Q]] · [[cognomi_italiani_r|R]] · [[cognomi_italiani_s|S]] · [[cognomi_italiani_t|T]] · [[cognomi_italiani_u|U]] · [[cognomi_italiani_v|V]] · [[cognomi_italiani_w|W]] · [[cognomi_italiani_x|X]] · [[cognomi_italiani_y|Y]] · [[cognomi_italiani_z|Z]] |
| |
| <html> |
| |
| <table BORDER CELLSPACING=0 CELLPADDING=0 WIDTH="100%" > |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="120"><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HAAG |
| </font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Di origini olandesi, deriva dal toponimo Den Haag residenza dei Reali d'Olanda. |
| <br><font color="#3366FF"><font size=-2>integrazioni fornite da Stefano |
| Ferrazzi</font></font> |
| <br>Molto raro, presente per lo più nel nord e centro nord del paese, |
| Haag è un cognome d'origine straniera, importato probabilmente dalla |
| Germania o dall'Olanda (o comunque da paesi di lingua germanica o olandese). |
| Per quanto riguarda il suo significato, questo cognome si presta ad almeno |
| due interpretazioni, peraltro inerenti l'una all'altra: una prima ipotesi, |
| infatti, lo fa derivare dall'alto tedesco medio <i><font color="#3366FF">hac</font></i> |
| (<i><font color="#3366FF">haghe</font></i> in medio olandese), col significato |
| di recinzione, siepe, ad indicare così il territorio da cui proveniva |
| il capostipite, mentre un'altra interpretazione vuole che Haag provenga |
| invece dalla toponomastica. Diversi, in effetti, sono i toponimi nati dal |
| termine <i><font color="#3366FF">hac</font></i> o <i><font color="#3366FF">haghe</font></i> |
| e, fra i tanti, va sicuramente ricordato quello di Den Haag (L'Aia in italiano), |
| famosa città dell'Olanda Meridionale, ormai da secoli sede del governo |
| dei Paesi Bassi: solo a titolo informativo, si ricorda che Den Haag (altrimenti |
| nota come 's-Gravenhage) deriva il suo nome dall'espressione Des Graven |
| Hage, che letteralmente significa il recinto, il terreno del conte, poiché |
| fu qui che, nel 1248, il conte d'Olanda Guglielmo II decise di costruire |
| il suo castello privato, fondando così L'Aia.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HABIB |
| </font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Habib è un cognome arabo presente a Milano ed in Lombardia, deriva |
| dal termine arabo <i><font color="#3366FF">Habib</font></i> che significa |
| <i><font color="#999999">amico</font></i>.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HASSAN |
| <br>HUSSEIN |
| </font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Hassan è un cognome arabo presente a Milano e Lombardia, Roma e |
| Palermo, Hussein è presente solo a Milano ed in Lombardia, derivano |
| dal nome arabo <i><font color="#3366FF">Hassan</font></i><font color="#000000"> |
| o </font><i><font color="#3366FF">Hussein</font></i> che significano <i><font color="#999999">di |
| bell'aspetto e di buone maniere</font></i>.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HERVATIC |
| <br>HERVATICH</font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Hervatic, quasi unico, si trova solo nel goriziano e triestino, Hervatich |
| è triestino, dovrebbero derivare da un soprannome dialettale sloveno |
| derivato dal termine <i><font color="#3333FF">hrvat</font></i> (<i><font color="#666666">croato</font></i>, |
| originario della Croazia), indicante un'origine croata dei capostipiti.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HYERACE |
| <br>HYERACI |
| <br>IERACE |
| <br>IERACI</font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Tutti specifici del reggino, Hyerace è quasi unico, Hyeraci, assolutamente |
| rarissimo, è di Roccella Ionica nel reggino, Ierace ha un ceppo |
| a Caulonia, San Giorgio Morgeto e Polistena nel reggino ed uno a Guardavalle |
| nel catanzarese, Ieraci ha un ceppo a Siderno, Marina di Gioiosa Ionica, |
| Gioiosa Ionica, Cinquefrondi e Roccella Ionica nel reggino, dovrebbero |
| derivare dal nome o soprannome grecanico originatosi dal termine greco |
| antico <font color="#3333FF">ίέραξ, |
| ίέρακος <i>ierax, ierakos</i></font> |
| (<i><font color="#666666">falco, nibbio, sparviero</font></i>).</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HOFFMANN |
| </font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Hoffmann, abbastanza raro, è presente in modo sporadico in Italia, |
| potrebbe essere di origini trentine e derivare dal cognome tedesco omonimo |
| probabilmente attribuito al capostipite per il sua mestiere di contadino.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HORVAT |
| <br>HORVATH |
| <br>HROVAT |
| <br>HROVATIN |
| <br>HRVATIN</font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Horvat ed Hrovat sono quasi unici, Horvath, molto molto raro, ha varie |
| presenze nel centronord, Hrovatin ha un grosso ceppo a Trieste e nel triestino |
| a Duino e Sgonico, Hrvatin, leggermente più raro, è anch'esso |
| specifico di Trieste. |
| <br><font color="#3366FF"><font size=-2>integrazioni di Stefano Ferrazzi</font></font> |
| <br>D'origine slava o, comunque, di provenienza est-europea, questi cognomi |
| derivano tutti dal sostantivo <i><font color="#3333FF">horvat</font></i> |
| (con varianti in <i><font color="#3333FF">horvath</font></i><font color="#000000">, |
| </font><i><font color="#3333FF">hrovat</font></i><font color="#000000"> |
| e </font><i><font color="#3333FF">hrovath</font></i>), che, nell'ambito |
| dell'Est Europa, allude o a una discendenza croata o a un più generico |
| rapporto con la Croazia (<font color="#CC33CC">vedi Croati</font>): etimologicamente, |
| in effetti, il termine <i><font color="#3333FF">horvat(h)</font></i> o |
| <i><font color="#3333FF">hrovat(h)</font></i> (con ulteriori varianti in |
| <i><font color="#3333FF">Hrovatin</font></i> e <i><font color="#3333FF">Hrvatin</font></i> |
| consiste in una pronuncia arcaica del più moderno <i><font color="#3333FF">hrvat</font></i> |
| (<i><font color="#666666">croato</font></i>), per lo meno in lingua slovena |
| e serbo-croata - in ungherese, invece, la trascrizione corretta è |
| ancora oggi <i><font color="#3333FF">horvá</font></i>t. Per curiosità, |
| inoltre, va osservato che Horvat è il cognome più diffuso |
| in Croazia (in Slovenia è al secondo posto), mentre le varianti |
| Horvát e Horváth sono più tipicamente ungheresi - |
| spesso anche ebreo-ungheresi (l'origine ebraica è molto probabile |
| per il ceppo romano degli Horvath). Nella storia dell'Est Europa, |
| in effetti, il rapporto fra Croazia e Ungheria non è affatto fortuito, |
| in quanto proprio la Croazia - o perlomeno una larga parte di essa - è |
| stata a lungo sotto il dominio ungherese (dal XII al XVI secolo): alcune |
| fonti, a questo proposito, sostengono che cognomi quali Horvat, Horváth, |
| etc fossero attribuiti principalmente ai profughi in fuga dall'Impero Ottomano, |
| che, stabilitisi in Croazia, Slovenia, Ungheria, etc, venivano identificati |
| con il generico appellativo di croati - spesso anche solo per semplificare |
| la prassi burocratica, evitando di trascrivere uno per uno i cognomi originali |
| di ogni singola famiglia. A ben vedere, comunque, questa tradizione andrebbe |
| meglio approfondita, per capire più nel dettaglio se i profughi |
| in questione fossero effettivamente croati - provenienti dall'area balcanica |
| invasa dall'Impero Ottomano - o se fossero più genericamente slavi |
| (ad es. serbi, bosniaci, macedoni, montenegrini, etc) o addirittura se |
| appartenessero a diverse altre etnie della Penisola Balcanica (si pensi |
| all'area greco-albanese, occupata dagli Ottomani a partire dal XV secolo).</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HOXHA |
| </font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Cognome assolutamente rarissimo, di origini albanesi. |
| <br><font color="#3366FF"><font size=-2>integrazioni fornite da Stefano |
| Ferrazzi</font></font> |
| <br>D'origine albanese, questo cognome deriva direttamente dal termine <i><font color="#3333FF">hoxha</font></i> |
| (pronuncia <i><font color="#3366FF">hogia</font></i>), che, nell'Albania |
| a maggioranza musulmana, indica la figura del <i><font color="#666666">prete |
| islamico</font></i>, anche noto come il predicatore o maestro dell'Islam |
| - il termine <i><font color="#3333FF">hoxha</font></i>, in lingua albanese, |
| è un vecchio prestito del turco <i><font color="#3333FF">hoca</font></i>, |
| tratto a sua volta dall'arabo <i><font color="#3333FF">hodja</font></i> |
| o <i><font color="#3333FF">hoja</font></i> (<i><font color="#666666">maestro, |
| insegnante</font></i>): a questo proposito, per la precisione, va ricordato |
| che l'Islam è una religione ampiamente diffusa in Albania, a seguito |
| della lunga dominazione ottomana conosciuta dagli albanesi (dal 1478 al |
| 1912). Nell'ambito dei cognomi, ad esempio, è molto curioso osservare |
| che Hoxha è il cognome più diffuso in terra albanese, un |
| dato che, da solo, dice molto sul processo di islamizzazione messo in atto |
| nel paese - un principio molto simile, a dire il vero, si riscontra anche |
| nella vicina Grecia, dove, in un contesto largamente cristiano-ortodosso, |
| il cognome più diffuso è per l'appunto Papadopoulos, col |
| significato di del prete (<font color="#CC33CC">vedi Papadopoli</font>).</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HUBER |
| <br>UBER</font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Huber è un cognome tipico dell'Alto Adige, Uber invece è |
| la forma specifica di Trento, potrebbero derivare dal nome germanico <i><font color="#3366FF">Hubert</font></i> |
| (<i><font color="#999999">Uberto</font></i>). |
| <br><font color="#3333FF"><font size=-2>integrazioni fornite da Giovanni |
| Vezzelli</font></font> |
| <br>Huber è un cognome tedesco presente anche in Alto Adige. È |
| un nome originatosi nell'ambiente agricolo che però non definisce |
| la posizione della proprietà ma la sua grandezza. Esso viene infatti |
| da '<i><font color="#3333FF">Hube</font></i>', in tedesco moderno '<i><font color="#3333FF">Hufe</font></i>' |
| = '<i><font color="#666666">parte del terreno comune che spettava al contadino |
| in base ai bisogni della sua famiglia</font></i>'. Una 'Hube' comprendeva |
| circa trenta 'Morgen', unità di misura determinata dal terreno che |
| una coppia di buoi arava in una mattinata. Tuttavia questa unità |
| di misura variava da regione a regione: p. es. il 'Morgen' prussiano era |
| di 2553 metri quadrati, quello bavarese di 3407. La 'Hube' era il modello |
| più frequente di azienda agricola nel sud della Germania, come testimonia |
| la grande diffusione del cognome Huber, che dopo il censimento del 1970 |
| era al 26° posto a livello nazionale con 75000 occorrenze e al 42° |
| dopo la riunificazione tedesca.</font></td> |
| </tr> |
| |
| <tr> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><b><font color="#3333FF"><font size=-1>HUEZ |
| <br>UEZ</font></font></b></td> |
| <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP><font size=-1>Entrambi tipicamente trentini Huez è di Gargazzone in Alto Adige |
| e di Volano in trentino, Uez è di Trento e di Levico Terme, dovrebbero |
| derivare da un nome di località, che potrebbe essere stato, anche |
| se non sembra molto probabile, l'Alpe di Huez, una zona della Val d'Isere |
| in Francia, bisogna comunque considerare che con il nome di alpe di Huez |
| è anche conosciuta una zona alpina trentina nell'area di Vetriolo |
| sopra a Levico Terme, che può essere presa in considerazione con |
| molta maggiore probabilità.</font></td> |
| </tr> |
| |
| </table> |
| |
| </html> |
| |