User Tools

Site Tools


anteanus:curse_of_agade

The Curse of Agade

Curse of Agade
Instructions Of Shuruppak

Later material described how the fall of Akkad was due to Naram-Sin's attack upon the city of Nippur. When prompted by a pair of inauspicious oracles, the king sacked the E-kur temple, supposedly protected by the god Enlil, head of the pantheon. As a result of this, eight chief deities of the Anunnaki pantheon were supposed to have come together and withdrawn their support from Akkad.

      For the first time since cities were built and founded,
      The great agricultural tracts produced no grain,
      The inundated tracts produced no ostriches,
      The irrigated orchards produced neither wine nor syrup,
      The gathered clouds did not rain, the masgurum did not grow.
      At that time, one shekel's worth of oil was only one-half quart,
      One shekel's worth of grain was only one-half quart. . . .
      These sold at such prices in the markets of all the cities!
      He who slept on the roof, died on the roof,
      He who slept in the house, had no burial,
      People were flailing at themselves from hunger.

The Cursing of Agade: translation

Old Babylonian version

1-9After Enlil's frown had slain Kic as if it were the Bull of Heaven, had slaughtered the house of the land of Unug in the dust as if it were a mighty bull, and then Enlil had given the rulership and kingship from the south as far as the highlands to Sargon, king of Agade -- at that time, holy Inana established the sanctuary of Agade as her celebrated woman's domain; she set up her throne in Ulmac.

10-24Like a young man building a house for the first time, like a girl establishing a woman's domain, holy Inana did not sleep as she ensured that the warehouses would be provisioned; that dwellings would be founded in the city; that its people would eat splendid food; that its people would drink splendid beverages; that those bathed for holidays would rejoice in the courtyards; that the people would throng the places of celebration; that acquaintances would dine together; that foreigners would cruise about like unusual birds in the sky; that even Marhaci would be re-entered on the tribute rolls; that monkeys, mighty elephants, water buffalo, exotic animals, as well as thoroughbred dogs, lions, mountain ibexes (some mss. have instead: mountain beasts (?)) (some mss. have instead: horses), and alum sheep with long wool would jostle each other in the public squares.

25-39She then filled Agade's stores for emmer wheat with gold, she filled its stores for white emmer wheat with silver; she delivered copper, tin, and blocks of lapis lazuli to its granaries and sealed its silos from outside. She endowed its old women with the gift of giving counsel, she endowed its old men with the gift of eloquence. She endowed its young women with the gift of entertaining, she endowed its young men with martial might, she endowed its little ones with joy. The nursemaids who cared for (some mss. have instead: of) the general's children played the aljarsur instruments. Inside the city tigi drums sounded; outside it, flutes and zamzam instruments. Its harbour where ships moored was full of joy. All foreign lands rested contentedly, and their people experienced happiness.

40-56Its king, the shepherd Naram-Suen, rose as the daylight on the holy throne of Agade. Its city wall , like a mountain, (1 ms. has instead: , a great mountain,) reached the heavens. It was like the Tigris going to (some mss. have instead: flowing into) the sea as holy Inana opened the portals of its city-gates and made Sumer bring its own possessions upstream by boats. The highland Martu, people ignorant of agriculture, brought spirited cattle and kids for her. The Meluhans, the people of the black land, brought exotic wares (some mss. have instead: wares of foreign countries) up to her. Elam and Subir loaded themselves with goods for her as if they were packasses. All the governors, the temple administrators (1 ms. has instead: generals), and the accountants of the Gu-edina regularly supplied the monthly and New Year offerings. What a weariness all these caused at Agade's city gates! Holy Inana could hardly receive all these offerings. As if she were a citizen there, she could not restrain (?) the desire (?) to prepare the ground for a temple.

57-65But the statement coming from the E-kur was disquieting. Because of Enlil (?) all Agade was reduced (?) to trembling, and terror befell Inana in Ulmac. She left the city, returning to her home. Holy Inana abandoned the sanctuary of Agade like someone abandoning the young women of her woman's domain. Like a warrior hurrying to arms, she removed (some mss. have instead: tore away) the gift of battle and fight from the city and handed them over to the enemy.

66-76Not even five or ten days had passed and Ninurta brought the jewels of rulership, the royal crown, the emblem and the royal throne bestowed on Agade, back into his E-cumeca. Utu took away the eloquence of the city. Enki took away its wisdom. An took up (some mss. have instead: out) (1 ms. has instead: away) into the midst of heaven its fearsomeness that reaches heaven. Enki tore out its well-anchored holy mooring pole from the abzu. Inana took away its weapons.

77-82The life of Agade's sanctuary was brought to an end as if it had been only the life of a tiny carp in the deep waters, and all the cities were watching it. Like a mighty elephant, it bent its neck to the ground while they all raised their horns like mighty bulls. Like a dying dragon, it dragged its head on the earth and they jointly deprived it of honour as in a battle.

83-93Naram-Suen saw in a nocturnal vision that Enlil would not let the kingdom of Agade occupy a pleasant, lasting residence, that he would make its future altogether unfavourable, that he would make its temples shake and would scatter its treasures (1 ms. has instead: destroy its treasuries). He realized what the dream was about, but did not put into words, and did not discuss it with anyone. (1 ms. adds 2 lines: ...... temples shake ......, ...... perform (?) extispicy regarding (?) his temple .......) Because of the E-kur, he put on mourning clothes, covered his chariot with a reed mat (1 ms. has instead: pulled out the outside pin of his chariot), tore the reed canopy off his ceremonial barge (1 ms. has instead: the prow of his ceremonial barge) (1 ms. has instead: the cabin of his ceremonial barge), and gave away his royal paraphernalia. Naram-Suen persisted for seven years! Who has ever seen a king burying his head in his hands for seven years? (some mss. add the line: He realized what the dream was about, but did not put into words, and did not discuss it with anyone.)

94-99Then he went to perform extispicy on a kid regarding the temple, but the omen had nothing to say about the building of the temple. For a second time he went to perform extispicy on a kid regarding the temple, but the omen again had nothing to say about the building of the temple. In order to change what had been inflicted (?) upon him, he tried to to alter Enlil's pronouncement.

100-119Because his subjects were dispersed, he now began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he ...... his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. To demolish E-kur as if it were a huge ship, to break up its soil like the soil of mountains where precious metals are mined, to splinter it like the lapis lazuli mountain, to prostrate it, like a city inundated by Ickur. Though the temple was not a mountain where cedars are felled, he had large axes cast, he had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it. He set spades against its roots and it sank as low as the foundation of the Land. He put axes against its top, and the temple, like a dead soldier, bowed its neck before him, and all the foreign lands bowed their necks before him.

120-148He ripped out its drain pipes, and all the rain went back to the heavens . He tore off its upper lintel and the Land was deprived of its ornament (1 ms. has instead: the ornament of the Land disappeared). From its "Gate from which grain is never diverted", he diverted grain, and the Land was deprived of grain. He struck the "Gate of Well-Being" with the pickaxe, and well-being was subverted in all the foreign lands. As if they were for great tracts of land with wide carp-filled waters, he cast large spades (1 ms. has instead: axes) to be used against the E-kur. The people could see the bedchamber, its room which knows no daylight. The Akkadians could look into the holy treasure chest of the gods. Though they had committed no sacrilege, its lahama deities of the great pilasters standing at the temple were thrown into the fire by Naram-Suen. The cedar, cypress, juniper and boxwood, the woods of its giguna, were ...... by him. He put its gold in containers and put its silver in leather bags. He filled the docks with its copper, as if it were a huge transport of grain. The silversmiths were re-shaping its silver, jewellers were re-shaping its precious stones, smiths were beating its copper. Large ships were moored at the temple, large ships were moored at Enlil's temple and its possessions were taken away from the city, though they were not the goods of a plundered city. With the possessions being taken away from the city, good sense left Agade. As the ships moved away from (some mss. have instead: juddered) the docks, Agade's intelligence (1 ms. has instead: sanctuary) was removed.

149-175Enlil, the roaring (?) storm that subjugates the entire land, the rising deluge that cannot be confronted, was considering what should be destroyed in return for the wrecking of his beloved E-kur. He lifted his gaze towards the Gubin mountains, and made all the inhabitants of the broad mountain ranges descend (?). Enlil brought out of the mountains those who do not resemble other people, who are not reckoned as part of the Land, the Gutians, an unbridled people, with human intelligence but canine instincts (some mss. have instead: feelings) and monkeys' features. Like small birds they swooped on the ground in great flocks. Because of Enlil, they stretched their arms out across the plain like a net for animals. Nothing escaped their clutches, no one left their grasp. Messengers no longer travelled the highways, the courier's boat no longer passed along the rivers. The Gutians drove the trusty (?) goats of Enlil out of their folds and compelled their herdsmen to follow them, they drove the cows out of their pens and compelled their cowherds to follow them. Prisoners manned the watch. Brigands occupied (1 ms. has instead: attacked) the highways. The doors of the city gates of the Land lay dislodged in (1 ms. has instead: were covered with) mud, and all the foreign lands uttered bitter cries from the walls of their cities. They established gardens for themselves (1 ms. has instead: made gardens grow) within the cities, and not as usual on the wide plain outside. As if it had been before the time when cities were built and founded, the large (some mss. add: fields and) arable tracts yielded no grain, the inundated (some mss. add: fields and) tracts yielded no fish, the irrigated orchards yielded no syrup or wine, the thick clouds (?) did not rain, the macgurum plant did not grow.

176-192In those days, oil for one shekel was only half a litre, grain for one shekel was only half a litre, wool for one shekel was only one mina, fish for one shekel filled only one ban measure -- these sold at such prices in the markets of the cities! Those who lay down on the roof, died on the roof; those who lay down in the house were not buried. People were flailing at themselves from hunger. By the Ki-ur, Enlil's great place, dogs were packed together in the silent streets; if two men walked there they would be devoured by them, and if three men walked there they would be devoured by them. Noses were punched (?), heads were smashed (?), noses (?) were piled up, heads were sown like seeds. Honest people were confounded with traitors, heroes lay dead on top of heroes, the blood of traitors ran upon the blood of honest men.

193-209At that time, Enlil rebuilt his great sanctuaries into small reed (?) sanctuaries and from east to west he reduced their storehouses. The old women who survived those days, the old men who survived those days and the chief lamentation singer who survived those years set up seven balaj drums, as if they stood at the horizon, and together with ub , meze, and lilis (some mss. have instead: cem, and lilis) (1 ms. has instead: and bronze cem) drums made them resound to Enlil like Ickur for seven days and seven nights. The old women did not restrain the cry "Alas for my city!". The old men did not restrain the cry "Alas for its people!". The lamentation singer did not restrain the cry "Alas for the E-kur!". Its young women did not restrain from tearing their hair. Its young men did not restrain from sharpening their knives. Their laments were as if Enlil's ancestors were performing a lament in the awe-inspiring Holy Mound by the holy knees of Enlil. Because of this, Enlil entered his holy bedchamber and lay down fasting.

210-221At that time, Suen, Enki, Inana, Ninurta, Ickur, Utu, Nuska, and Nisaba, the great gods (1 ms. has instead: all the gods whosoever), cooled (1 ms. has instead: sprinkled) Enlil's heart with cool water and prayed to him: "Enlil, may the city that destroyed your city, be treated as your city has been treated! May the one that defiled your giguna, be treated as Nibru! In this city, may heads fill the wells! May no one find his acquaintances there, may brother not recognize brother! May its young woman be cruelly killed in her woman's domain, may its old man cry in distress for his slain wife! May its pigeons moan on their window ledges, may its small birds be smitten in their nooks, may it live in constant anxiety like a timid pigeon!"

222-244Again, Suen, Enki, Inana, Ninurta, Ickur, Utu, Nuska and Nisaba, all the gods whosoever, turned their attention to the city, and cursed Agade severely: "City, you pounced on E-kur: it is as if you had pounced on Enlil! Agade, you pounced on E-kur: it is as if you had pounced on Enlil! May your holy walls, to their highest point, resound with mourning! May your giguna be reduced to a pile of dust! May your pilasters with the standing lahama deities fall to the ground like tall young men drunk on wine! May your clay be returned to its abzu, may it be clay cursed by Enki! May your grain be returned to its furrow, may it be grain cursed by Ezinu! May your timber be returned to its forest, may it be timber cursed by Ninilduma! May the (1 ms. has instead: your) cattle slaughterer slaughter his wife, may your (some mss. have instead: the) sheep butcher butcher his child! May water wash away your pauper as he is looking for ......! May your prostitute hang herself at the entrance to her brothel! May your pregnant (?) hierodules and cult prostitutes abort (?) their children! May your gold be bought for the price of silver, may your silver be bought for the price of pyrite (?), and may your copper be bought for the price of lead!"

245-255"Agade, may your strong man be deprived of his strength, so that he will be unable to lift his sack of provisions and ......, and will not have the joy of controlling your superior asses; may he lie idle all day! May this make the city die of hunger! May your citizens, who used to eat fine food, lie hungry in the grass and herbs, may your ...... man eat the coating on his roof, may he chew (?) the leather hinges on the main door of his father's house! May depression descend upon your palace, built for joy (1 ms. has instead: joyous palace)! May the evils of the desert, the silent place, howl continuously!"

256-271"May foxes that frequent ruin mounds brush with their tails your fattening-pens (?), established for purification ceremonies! May the ukuku, the bird of depression, make its nest in your gateways, established for the Land! In your city that could not sleep because of the tigi drums, that could not rest from its joy, may the bulls of Nanna that fill the pens bellow like those who wander in the desert, the silent place! May the grass grow long on your canal-bank tow-paths, may the grass of mourning grow on your highways laid for waggons! Moreover, may ...... wild rams (?) and alert snakes of the mountains allow no one to pass on your tow-paths built up with canal sediment! In your plains where fine grass grows, may the reed of lamentation grow! Agade, may brackish water flow (1 ms. has instead: May brackish water flow in the river), where fresh water flowed for you! If someone decides, "I will dwell in this city!", may he not enjoy the pleasures of a dwelling place! If someone decides, "I will rest in Agade!", may he not enjoy the pleasures of a resting place!"

272-280And before Utu on that very day, so it was! On its canal bank tow-paths, the grass grew long. On its highways laid for waggons, the grass of mourning grew. Moreover, on its tow-paths built up with canal sediment, ...... wild rams (?) and alert snakes of the mountains allowed no one to pass. On its plains, where fine grass grew, now the reeds of lamentation grew. Agade's flowing fresh water flowed as brackish water. When someone decided, "I will dwell in that city!", he could not enjoy the pleasures of a dwelling place. When someone decided, "I will rest in Agade!", he could not enjoy the pleasures of a resting place!

281Inana be praised for the destruction of Agade!

Fragments of an earlier version from Nippur, dating to the Third Dynasty of Ur

Segment A

unknown number of lines missing

1-5Enki took away its wisdom. An took up into the midst of heaven its fearsomeness that reaches heaven. Enki tore out its well-anchored holy mooring pole from the abzu.
unknown number of lines missing

Segment B

1-3Naram-Suen saw in a nocturnal vision that he would make its future altogether unfavourable, that he would make its temples shake and would scatter its treasures!
unknown number of lines missing

Segment C

1as if he were to change what had been inflicted (?) upon him.

2-14His subjects were dispersed, so he began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he ...... his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. Though the temple was not a mountain of cedars, he had large axes cast to be used against it. (1 ms. adds the line: He had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it.) As if they were for great tracts of land with huge (1 ms. has instead: wide) carp-filled waters, he cast large spades (1 ms. has instead: ...... to be used against the E-kur). He put spades against its roots.
unknown number of lines missing

Segment D

1-3and the Land was deprived of grain. He struck the "Gate of Well-Being" with pickaxe and well-being was destroyed in all the foreign lands.
unknown number of lines missing

Segment E

1-4 4 lines unclear
unknown number of lines missing

Segment F

1-4Noses were punched, heads were smashed (?), noses (?) were piled up, heads were sown like seeds. Heroes lay (?) dead on top of heroes, the blood of traitors ran (?) upon honest men.

5-7Enlil rebuilt his great sanctuaries into small reed (?) sanctuaries and from the south to the uplands .......

Revision history

10.xi.1998-22.xi.1998 : GZ : adapting translation
14.i.1999 : JAB : proofreading
18.v.1999 : GZ : minor corrections
18.v.1999 : GZ : SGML tagging
28.v.1999 : ER : proofreading SGML
28.v.1999 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not changed

The Cursing of Agade: composite text

Old Babylonian version

1saj-ki gid2-da den-lil2-la2-ke4
2kicki gud an-na-gin7 im-ug5-ga-ta
3e2 ki unugki-ga gud mah-gin7 sahar-ra mi-ni-ib-gaz-a-ta
4ki ud-ba car-ru-GI lugal a-ga-de3ki-ra
5sig-ta igi-nim-ce3 den-lil2-le
6nam-en nam-lugal-la mu-un-na-an-cum2-ma-ta
7ud-ba ec3 a-ga-de3ki kug dinana-ke4
8ama5 mah-a-ni-ce3 im-ma-an-du3-du3
9ul-macki-a jicgu-za ba-ni-in-gub
10lu2 tur gibil-bi e2 du3-u3-gin7
11dumu ban3-da ama5 ja2-ja2-gin7
12e2 nij2-gur11-ra nij2 sa di-de3
13iriki-bi dur2 ki jar cum2-mu-de3
14uj3-bi u2 nir-jal2 gu7-u3-de3
15uj3-bi a nir-jal2 na8-na8-de3
16saj a tu5-a kisal hul2-le-de3
17ki ezem-ma uj3 sig7-ge-de3
18lu2 zu-u3-ne tec2-bi gu7-u3-de3
19lu2 bar-ra mucen nu-zu-gin7 an-na ninni2-de3
20mar-ha-ciki le-um-ma gur-ru-de3
21 uguugu4-bi am-si mah ab2-za-za u2-ma-am ki ba9-ra2
22cag4 sila dajal-la-ke4 tec2-bi tag-tag-ge-de3
23ur-gir15 ur-nim tarah (some mss. have instead: kucu) (some mss. have instead: ance) kur-ra udu a-lum suluhu si
24kug dinana-ke4 u3 nu-um-ci-ku-ku
25ud-ba a-ga-de3ki e2 ziz2-a-ba kug-sig17 mi-ni-in-si
26e2 ziz2 babbar-ra-ba kug-babbar mi-ni-in-si
27arah4 ce-ba urud an-na na4lagab za-gin3-na sa2 im-mi-in-dug4-dug4
28gur7-bi bar-ta im ba-an-ur3
29um-ma-bi ad gi4-gi4 ba-an-cum2
30ab-ba-bi ka inim-ma ba-an-cum2
31ki-sikil-bi KI.E.NE.DI ba-an-cum2
32juruc-bi a2 jictukul-la ba-an-cum2
33di4-di4-la2-bi cag4 hul2-la ba-an-cum2
34emeda-ga-la2 cu gid2 dumu cagina-ke4-ne (some mss. have instead: emeda-ga-la2 dumu cagina-ke4-ne)
35jical-jar-sur9-da e-ne im-di-ne
36iriki cag4-bi tigi-a bar-bi-ta gi-gid2 za-am-za-am-ma
37kar jicma2 us2-bi mud5-me-jar-ra
38kur-kur u2-sal-la i-im-nu2
39uj3-bi ki sag9-ga igi bi2-ib-du8
40lugal-bi sipad dna-ra-am-dsuen-e
41barag kug a-ga-de3ki-ce3 ud-de3-ec2 im-ed2
42bad3-bi hur-saj-gin7 (1 ms. has instead: [hur]-/saj\ gal) an-ne2 im-us2
43abul-a-ba id2idigna a-ab-ba-ce3 du-u3(some mss. have instead: de2-a-gin7)
44kug dinana-ke4 ka-bi jal2 bi2-in-taka4
45ki-en-gi-ra nij2-gur11 ni2-ba-ta jicma2 im-da-gid2-de3
46mar-tu kur-ra lu2 ce nu-zu
47gud du7 mac2 du7-da mu-un-na-da-an-ku4-ku4
48me-luh-haki lu2 kur gig2-ga-ke4
49nij2-cu kur2-kur2-ra (some mss. have instead: kur-kur-ra) mu-un-na-ra-ab-ed3-de3
50elamki su-bir4ki ance barag la2-gin7 nij2 mu-na-ab-la2-la2
51ensi2-ensi2 sanga-e-ne (1 ms. has instead: cagina-/e\-[ne])
52sa12-du5 gu2 edin-na-ke4-ne
53nidba iti-da zag-mu-bi si am3-sa2-e-ne
54abul a-ga-de3ki-ka a-gin7 kuc2 mi-ni-ib-jal2
55nidba-bi kug dinana-ke4 cu teg3-je26 nu-zu
56dumu-gir15-gin7 e2 ki jar di-da (some mss. have instead: du3-u3-de3) la-la-bi nu-um-gi4
57inim e2-kur-ra me-gin7 ba-an-jar
58a-ga-de3ki tuk4-e mu-un-na-la2-la2
59ul-macki-a ni2 im-ma-ni-in-te
60iriki-ta dur2-ra-ni ba-ra-jen
61ki-sikil ama5-na cub-bu-gin7
62kug dinana-ke4 ec3 a-ga-de3ki mu-un-cub
63ur-saj jictukul-a saj ja2-ja2-gin7
64iriki-ta me3 cen-cen im-ma-ra-ed2 (some mss. have instead: im-ma-ra-an-ri)
65lu2-kur2-ra-ra gaba ba-ni-in-ri
66ud nu-5-am3 ud nu-10-am3
67sa nam-en-na aga nam-lugal-la
68ma-an-si-um jicgu-za nam-lugal-la cum2-ma
69dnin-urta-ke4 e2-cu-me-ca4-na ba-ni-in-kur9
70iriki ka-inim-ma-bi dutu ba-an-de6
71jectug2-bi den-ki-ke4 ba-an-de6
72me-lem4 an-ne2 im-us2-sa-a-bi
73an-ne2 an-cag4-ga ba-e-ed3 (some mss. have instead: ba-an-ed2) (1 ms. has instead: ba-an-de6)
74jictargul kug im-du3-du3-a-bi
75den-ki-ke4 abzu-a mi-ni-in-bu
76jictukul-bi dinana-ke4 ba-an-de6
77ec3 a-ga-de3ki zi-bi suhurku6 tur-ra-gin7 engur-ra ba-an-til
78iriki tec2-bi igi-bi am3-da-jal2
79am-si mah-gin7 gu2 ki-ce3 mi-ni-ib-jar
80gud mah-gin7 si am3-da-il2-il2
81ucumgal uc2-a-gin7 saj am3-ma-ze2-re
82me3-gin7 nam-dugud-ba am3-da-ab-lah4-lah4-e
83nam-lugal a-ga-de3ki ki-tuc gen6-na dug3 nu-tuc-u3-de3
84ejer-bi nij2-na-me nu-sag9-ge-de3
85e2 tuk4-e erim3 sag2 di-de3 (1 ms. has instead: sig10-sig10-ge-/dam\)
86dna-ra-am-dsuen mac2-ji6-ka igi ba-ni-in-du8-a
87cag4-ga-ni-ce3 mu-un-zu eme-na nu-um-ja2-ja2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2
(1 ms. adds 2 lines:
87A/e2 tuk4\ [...]
87Be2-ni mac2 [...])

88nam e2-kur-ra-ce3 tug2mu-sir2-ra ba-an-mu4
89jicgigir-ra-ni gikid-ma2-cag4-ga ba-an-cu2 (1 ms. has instead: jicgag-bar-ra an-sig9)
90jicma2-gur8-ra-ni (1 ms. has instead: si jicma2-gur8-ra-na) (1 ms. has instead: u5 jicma2-/gur8\-[ra-na]) munsub ba-ra-an-si-ig
91a2-cita4-a (some mss. have instead: a2-cu-du7-a) nam-lugal-la-ka-ni im-ma-ra-an-ba-ba
92dna-ra-am-dsuen mu 7-am3 mu-un-ge-en
93lugal mu 7-am3 cu saj-ja2 dug4-ga a-ba igi im-mi-in-du8-a
(some mss. add the line:
93Acag4-ga-ni-ce3 mu-un-zu eme-na nu-ja2-ja2 lu2-da nu-mu-un-da-[ab-be2])

94e2-ce3 mac2-am3 ci-gid2-de3
95e2 du3-a mac2-a nu-mu-un-de3-jal2
962-kam-ma-ce3 e2-ce3 mac2-am3 ci-gid2-de3
97e2 du3-a mac2-a nu-mu-un-de3-jal2
98i3-sig10-ga-na cu-a bal-e-de3
99den-lil2 nij2-dug4-ga-ni ba-en-de3-kur2
100gu2 jar-ra-ni sag2 ba-an-da-ab-dug4
101erin2-na-ni zig3-ga ba-ni-in-jar
102a2-tuku kisal-mah-ce3 ku4-ku4-gin7
103e2-kur-ce3 cu kec2 ba-ci-in-ak
104dug3-tuku lirum-ce3 gam-e-gin7
105gi-gun4-na-ac 30 gij4 ba-ci-in-ak
106nita lu2-la-ga iriki lah5-gin7
107e2-ce3 jickun5 gal-gal ba-ci-in-ri-ri
108e2-kur jicma2 mah-gin7 gul-gul-lu-de3
109kur kug ba-al-gin7 sahar du8-u3-de3
110hur-saj na4za-gin3-na-gin7 ku5-re-de3
111iriki dickur-re ba-an-de2-a-gin7 gu2 ki-ce3 ja2-ja2-de3
112e2-e kur jicerin kud nu-me-a
113urudha-zi-in gal-gal ba-ci-in-de2-de2
114urudaga-silig-ga a2 2-na-bi-da ud-sar ba-an-ak
115ur2-bi-a urudgi2-dim ba-an-jar
116suhuc kalam-ma-ka ki ba-e-la2
117pa-bi-a urudha-zi-in ba-an-jar
118e2-e juruc ug5-ga-gin7 gu2 ki-ce3 ba-an-da-ab-la2
119gu2 kur-kur-ra ki-ce3 ba-an-da-ab-la2
120jicalal-bi im-ma-ra-an-zil-zil
121im cej3-cej3 an-na ba-e-ed3
122jic-akan2-na-ke4 ba-ra-an-si-ig tec2 kalam-ma ba-kur2 (1 ms. has instead: ba-til)
123ka2 ce nu-kud-da ce i-ni-in-kud
124cu kalam-ma-ta ce ba-da-an-kud
125ka2 silim-ma-bi jical-e bi2-in-ra
126kur-kur-re silim-silim-bi ba-kur2
127 (some mss. add: a-cag4) a-gar3 mah a-ectubku6 dajal-la-gin7
128e2-kur-ra urudgi2-dim (1 ms. has instead:urudha-zi-in) gal-gal-bi kuc3-kuc3-a bi2-in-sig10-sig10
129itima e2 ud nu-zu-ba uj3-e igi i-ni-in-bar
130dub-cen kug dijir-re-e-ne-ke4 urimki igi i-ni-in-bar
131la-ha-ma dub-la2 gal e2-e sug2-ga-bi
132lu2 an-zil gu7-a nu-me-ec-a
133dna-ra-am-dsuen cag4 izi-ka ba-an-sig3
134jicerin jiccu-ur2-min3 jicza-ba-lum jictaskarin
135jic gi-gun4-na-be2-ec GUM ba-an-sur-sur
136kug-sig17-bi mi-si-IC-ra bi2-in-ak
137kug-babbar-bi kuclu-ub2 kuclu-ub2 cir-ra bi2-in-ak
138urud-bi ce mah de6-a-gin7 kar-ra bi2-in-si-si
139kug-bi kug-dim2-e im-dim2-e
140za-bi za-dim2-e im-dim2-e
141urud-bi simug im-tu11-be2
142nij2-gur11 iriki hul-a nu-me-a
143e2-e jicma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2
144e2 den-lil2-la2-ce3 jicma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2
145nij2-gur11 iriki-ta ba-ra-ed2
146nij2-gur11 iriki-ta ed2-da-ni
147a-ga-de3ki dim2-ma-bi ba-ra-ed2
148jicma2-e kar ib2-kur2 (some mss. have instead: ib2-tuk4-e) umuc (1 ms. has instead: ec3) a-ga-de3ki ba-kur2
149ud te-ec dug4-ga kalam tec2-a jar-ra
150a-ma-ru zig3-ga gaba cu jar nu-tuku
151den-lil2-le nam e2-kur ki aj2-ja2-ni ba-hul-a-ce3 a-na-am3 im-gu-lu-a-ba
152kur gu2-bi2-na-ce3 igi na-an-il2
153hur-saj dajal tec2-bi nam-ta-an-si-ig
154uj3-ja2 nu-sig10-ga kalam-ma nu-cid-da
155gu-ti-umki uj3 kec2-da nu-zu
156dim2-ma lu2-u18-lu jalga (some mss. have instead: arhuc) ur-ra ulutim2 uguugu4-bi
157den-lil2-le kur-ta nam-ta-an-ed2
158CID-CID buru5mucen-gin7 ki am3-u2-us2
159a2-bi gu mac2-ance-gin7 edin-na mu-un-na-an-la2
160nij2-na-me a2-bi la-ba-ra-ed2
161lu2-na-me a2-bi la-ba-an-da13-da13
162lu2-kij2-gi4-a har-ra-an-na nu-mu-un-jen
163jicma2 ra-gaba id2-da nu-mu-un-dib-be2
164ud5 gen6 den-lil2-la2 amac-ta ba-ra-ra-ac na-gada-bi bi2-in-us2-u2-us2
165cilam tur3-bi-ta ba-ra-ra-ac unu3-bi bi2-in-us2-u2-us2
166jic-gu2-ka en-nu-uj3 ba-e-du3
167har-ra-an-na lu2-sa-gaz ba-e-tuc (1 ms. has instead ba-e-sig3)
168abul kalam-ma-ka jicig im-ma ba-e-gub (1 ms. has instead: ba-e-dul)
169kur-kur-ra bad3 iriki-ne-ne-ka gu3 gig mi-ni-ib-be2-ne
170iriki cag4 edin bar dajal nu-me-a mu2-sar mu-un-de3-jal2 (1 ms. has instead: /bi\-in-mu2)
171ud iriki ba-dim2-dim2-ma-ba ba-sig10-sig10-ga-ba
172 (some mss. add: a-cag4) a-gar3 gal-gal-e ce nu-um-de6
173 (some mss. add: a-cag4) a-gar3 sug4-sug4-ge ku6 nu-um-de6
174pu2-jickiri6 lal3 jectin nu-um-de6
175IM.UD sir2-da la-ba-cej3 jicmac-gurum la-ba-mu2
176ud-ba i3 1 gin2-e 1/2 sila3-am3
177ce 1 gin2-e 1/2 sila3-am3
178siki 1 gin2-e 1/2 ma-na-am3
179ku6 1 gin2-e jicba-an-e ib2-si
180ganba iriki-ba-ka ur5?-gin7 ib2-sa10-sa10
181ur3-ra nu2-a ur3-ra ba-ug7
182e2-a nu2-a ki nu-um-tum2
183uj3 cag4-jar-bi-ta ni2-bi-a cu im-dub2-dub2-ne
184ki-ur3 ki gal den-lil2-la2-ke4
185ur sila sig9-ga ka ba-ni-ib-kec2
186cag4-ba lu2 2 du tec2-e ba-ni-ib-gu7
187lu2 3 du tec2-e ba-ni-ib-gu7
188giri11 ba-dub-dub saj ba-dab5-dab5
189giri11 ba-dub saj numun-e-ec ba-ab-jar
190saj zid saj lul-la cu bal ba-ni-ib-ak
191mes mes-e an-ta i-im-nu2
192uc2 lu2 lul-e uc2 lu2 zid-da-ke4 an-ta na-mu-un-DU
193ud-ba den-lil2-le ec3 gal-gal-la-ni-ta
194ec3 gi tur-tur im-ma-ra-an-du3
195ud ed2-ta ud cu2-uc erim3-bi ba-tur
196um-ma ud-ta ba-ra-ab-taka4-a
197ab-ba ud-ta ba-ra-ab-taka4-a
198gala-mah mu-ta ba-ra-ab-taka4-a
199ud 7 ji6 7-ce3
200balaj 7-e an-ur2 gub-ba-gin7 ki mu-un-ci-ib-us2
201ub3 me-ze2 li-li-is3 (some mss. have instead: cem3 li-li-is3) (1 ms. has instead: cem3 zabar) dickur-gin7 cag4-ba mu-na-an-du12
202um-ma a uru2-ju10 nu-ja2-ja2
203ab-ba a lu2-bi nu-ja2-ja2
204gala-e a e2-kur nu-ja2-ja2
205ki-sikil-bi SIKI.CAB-bi nu-ja2-ja2
206juruc-bi jiri2 sag11 nu-ja2-ja2
207er2-bi er2 ama a-a den-lil2-la2-ke4
208dul kug su-zi gur3-ru dug3 kug den-lil2-la2-ke4 i-im-ja2-ja2-ne
209nam-bi-ce3 den-lil2 itima kug ba-an-kur9 cag4 ka-tab-ba ba-an-nu2
210ud-ba dsuen den-ki dinana dnin-urta dickur dutu dnuska dnisaba dijir gal-gal-e-ne (1 ms. has instead: dijir /he2?-em?\-me-ec)
211cag4 den-lil2-la2-ke4 a ced10 im-ced10-e-ne (1 ms. has instead: im-sud4-/ne\) a-ra-zu-ta ba-ab-be2-ne
212den-lil2 iri iri-zu im-hul-a iri-zu-gin7 he2-du3
213gi-gun4-na-zu cu bi2-in-la2-la2 nibruki-gin7 he2-du3
214iri-ba saj tul2-ba he2-ni-ib-si-si
215lu2 lu2-u3-zu-ne na-an-ni-in-pad3-de3
216cec-e cec-a-ni jickim na-an-ni-in-ed2
217ki-sikil-bi ama5-na jic hul he2-en-da-ab-ra
218ad-da-bi e2 dam ug7-a-na gu3 gig-bi he2-em-me
219tumucen-bi ab-lal3-ba ce he2-ni-in-ca4
220buru5mucen-bi a2-bur2-ba nij2 he2-ni-ib-ra
221tumucen ni2 te-a-gin7 ur5-da he2-ak-e
2222-kam-ma-ce3 dsuen den-ki dinana dnin-urta dickur dutu dnuska dnisaba dijir he2-em-me-ec
223iriki-ce3 igi-ne-ne i-im-ja2-ja2-ne
224a-ga-de3ki ac2 hul-a im-ma-ab-bal-e-ne
225iriki e2-kur-ce3 ba-e-a-ul4-en den-lil2 he2-am3
226a-ga-de3ki e2-kur-ce3 ba-e-a-ul4-en den-lil2 he2-am3
227bad3 kug-zu en-na sukux-ra2-bi a-nir he2-em-da-sa2
228gi-gun4-na-zu sahar-gin7 he2-dub
229dub-la2 la-ha-ma sug2-sug2-ga-bi
230juruc mah jectin naj-a-gin7 ki-ce3 he2-em-ta-ja2-ja2
231im-zu abzu-ba he2-eb-gi4
232im den-ki-ke4 nam ku5-ra2 he2-a
233ce-zu ab-sin2-ba he2-eb-gi4
234ce dezina2-e nam ku5-ra2 he2-a
235jic-zu tir-bi-a he2-eb-gi4
236jic dnin-ildu2-ma-ke4 nam ku5-ra2 he2-a
237gud gaz-gaz-e (1 ms. has instead: gaz-gaz-zu )dam (1 ms. has instead:dam-ni) he2-en-gaz-e
238udu cum-cum-zu (some mss. have instead: cum-cum-e) dumu (some mss. have instead: dumu-ni) he2-en-cum-e
239uku2-zu dumu kug-ge-ec pad3-da-na a he2-em-ta-ab-ra-ra
240kar-kid-zu ka2 ec2-dam-ma-na-ka ni2 ha-ba-ni-ib-la2-e
241ama nu-gig-zu ama nu-bar-zu dumu (some mss. have instead: dumu-ni) he2-en-gi4-gi4
242kug-sig17-zu kug-ce3 he2-sa10-sa10
243kug-babbar-zu nij2 za-ha-am-ce3 he2-sa10-sa10
244urud-zu a-gar5-ce3 he2-sa10-sa10
245a-ga-de3ki a2-tuku-zu a2-ni he2-eb-ta-kud
246kuclu-ub2 dag-si-ni na-an-il2-il2-e
247ance ni-is-kum-zu a2-ni na-an-hul2-e ud cuc2-a he2-nu2
248iriki-bi cag4-jar-ra he2-ni-ib-ug7-e
249dumu-gir15 ninda sag9-ga gu7-gu7-zu u2 cim-e ha-ba-nu2
250lu2 sag5-e ba-zig3-ga-zu
251TAG.TAG jicur3-ra-na he2-gu7-e
252jicig gal kucgur21 e2 ad-da-na-ka
253kucgur21-bi zu2-ni-ta he2-hur-re
254e2-gal cag4 hul2-la du3-a-za (1 ms. has instead: jal2-la-za) cag4 sig3 he2-en-cub
255lu2-hul edin ki sig9-ga-ke4 gu3 hu-mu-ra-ra-ra
256ki us-ga cu luh-ha jar-ra-zu
257ka5 (1 ms. has instead: ka5-zu) dul gul-gul-la-ke4 kun he2-ni-ib-ur3-ur3-re
258abul kalam-ma jar-ra-zu
259u3-ku-kumucen mucen cag4 sig3-ga-ke4 gud3 he2-em-ma-an-us2
260iriki tigi-da u3 nu-ku-ku-za
261cag4 hul2-la-da nu-nu2-za
262tur3-e si gud dnanna-ke4
263edin ki sig9-ga-ke4 ninni2-na-gin7 ceg11 hu-mu-un-gi4-gi4-gi4
264gu2 jicma2 gid2-da id2-da-zu u2 gid2-da he2-em-mu2
265har-ra-an jicgigir-ra ba-jar-ra-zu u2 a-nir he2-em-mu2
2662-kam-ma-ce3 gu2 ma2 gid2-da ki a-la2 id2-da-zu
267ceg9-bar mul muc ul4 kur-ra-ke4 lu2 na-an-ni-ib-dib-be2
268edin cag4 u2 sag9-ga mu2-a-zu gi er2-ra he2-em-mu2
269a-ga-de3ki (1 ms. has instead: id2-da) a dug3-ga de2-a-zu a mun-na he2-em-de2
270iriki-bi-a ga-tuc bi2-in-dug4-ga ki-tuc na-an-ni-dug3-ge
271a-ga-de3ki-a ga-nu2 bi2-in-dug4-ga ki-nu2 na-an-ni-dug3-ge
272i-ne-ec2 dutu ud ne-e-a ur5 he2-en-na-nam-ma-am3
273gu2 jicma2 gid2-da id2-da-ba u2 gid2-da ba-an-mu2
274har-ra-an jicgigir-ra ba-jar-ra-ba u2 a-nir ba-an-mu2
2752-kam-ma-ce3 gu2 jicma2 gid2-da ki a-la2 id2-da-ba
276ceg9-bar mul muc ul4 kur-ra-ke4 lu2 nu-mu-ni-in-dib-be2
277edin cag4 u2 sag9-ga mu2-a-bi gi er2-ra ba-an-mu2
278a-ga-de3ki a dug3-ga de2-a-bi a mun-na ba-an-de2
279iriki-bi-a ga-tuc bi2-in-dug4-ga ki-tuc nu-um-ma-an-da-dug3
280a-ga-de3ki-a ga-nu2 bi-in-dug4-ga ki-nu2 nu-um-ma-an-na-dug3
281a-ga-de3ki hul-a dinana za3-mi2

Fragments of an earlier version from Nippur, dating to the Third Dynasty of Ur

Segment A

unknown number of lines missing

1 (OB version l. 71) [jectug2-bi] [den-ki-]/ke4\ ba-/de6\
2(OB version l. 72) [me]-lem4 /an\-ne2 im-/us2\-bi
3(OB version l. 73) /an-ne2\ [an]-cag4-ga ba-ed3
4(OB version l. 74) [jic]tar3-GAG /kug\ im-da-/du3\-a-bi
5(OB version l. 75) [den-ki-ke4] /abzu\-[a mi-ni-bu]
unknown number of lines missing

Segment B

1 (OB version l. 84) /ejer-ce3 nij2\-na-me nu-sag9-de3
2(OB version l. 85) e2 /tuk4\-e /erim3\ sag3 di-de3
3(OB version l. 86) na-ra-am-dsuen-e mac2-ji6-ka igi ba-[ni-in-du8-a]
unknown number of lines missing

Segment C

1 (OB version l. 98) [i3-sig10]-ga-na cu bal-e-/gin7\
2 (OB version l. 100) gu2 jar-ra-ni sag2 mu-na-ab-dug4
3(OB version l. 101) /erin2\-na-na zig3-ga14 ba-ni-jar
4(OB version l. 102) a2-tuku kisal-mah-a ku4-ku4-gin7
5(OB version l. 103) e2-kur-ce3 cu /kec2 ba-ci\-ak
6(OB version l. 104) dug3-tuku lirum3-ce3 gam-e-gin7
7(OB version l. 105) gi-gun4-ce3 30 gij4 ba-ci-ak
8(OB version l. 106) nita lu2-KID2 iri ri-ri
9(OB version l. 107) [e2-ce3 jic]kun5 gal-gal ba-ci-/lah4\
10 (OB version l. 112) /e2\-e kur erin-na nu-me-a
11 (OB version l. 113) ha-zi-inurud gal-gal i3-ma-ta-de2
(1 ms. adds the line:
11A(OB version l. 114) [urudaga-silig] X a2 min3-na-bi-da u3-sa-ar ba-ak)

12 (OB version l. 127) ugur2 mah a-ectub dugud-a-gin7 (1 ms. has instead: dajal-gin7)
13 (OB version l. 128) gi2-dim (1 ms. has instead:e2-kur-ra-a EDINurud) gal-gal-bi kuc3-a bi2-sig10-sig10
14 (OB version l. 115) ur2-bi-a gi2-dim ba-jar
unknown number of lines missing

Segment D

1 (OB version l. 124) [cu kalam-ma-ta ce] ba-da-kud
2(OB version l. 125) [ka2] /silim\-ma-bi al-e /bi2?\-in-cub
3(OB version l. 126) [kur-kur] X silim-silim-bi [ba]-gul
unknown number of lines missing

Segment E

1[...] UD? /IM?\ [...] DU
2[...] MA [...] DU
3[...] IM [...] X
4[...] X
unknown number of lines missing

Segment F

1(OB version l. 188) [giri11 ba]-/an\-dub-/dub\ [saj ba]-/an\-TU.TU
2(OB version l. 189) giri11 ba-an-dub saj /numun\-[e-ec ba-ab-jar]
3(OB version l. 191) mes mes-a an-ta ba-[...]
4(OB version l. 192) u3-ri2-in lu2 /lul\ [...] lu2 zid-ra an-/ta\ [...] ma [...]
5 (OB version l. 193) den-lil2-le e2 [gal-gal-la-ni]
6(OB version l. 194) ec3 gi tur-tur ba-[ra-du3]
7(OB version l. 195) [sig]-ta igi-nim! (ms: TUM3) -ce3 [...]

Revision history

10.xi.1998-16.xi.1998 : GZ : standardization
14.i.1999 : JAB : proofreading
09.iv.1999 : GZ : minor corrections
18.v.1999 : GZ : SGML tagging
28.v.1999 : ER : proofreading SGML
28.v.1999 : ER : converting to HTML 4.0

anteanus/curse_of_agade.txt · Last modified: 2022/07/01 11:34 (external edit)