User Tools

Site Tools


anteanus:in-nin_sa-gur-ra

In-nin sa-gur-ra

A hymn to Inana (Inana C): translation

1-10The great-hearted mistress, the impetuous lady, proud among the Anuna gods and pre-eminent in all lands, the great daughter of Suen, exalted among the Great Princes (a name of the Igigi gods) , the magnificent lady who gathers up the divine powers of heaven and earth and rivals great An, is mightiest among the great gods -- she makes their verdicts final. The Anuna gods crawl before her august word whose course she does not let An know; he dares not proceed against her command. She ../changes her own action, and no one knows how it will occur. She makes perfect the great divine powers, she holds a shepherd's crook, and she is their magnificent pre-eminent one. She is a huge shackle clamping down upon the gods of the Land. Her great awesomeness covers the great mountain and levels the roads.

11-17At her loud cries, the gods of the Land become scared. Her roaring makes the Anuna gods tremble like a solitary reed. At her rumbling, they hide all together. Without Inana great An makes no decisions, and Enlil determines no destinies. Who opposes the mistress who raises her head and is supreme over the mountains? Wherever she ......, cities become ruin mounds and haunted places, and shrines become waste land. When her wrath makes people tremble, the burning sensation and the distress she causes are like an ulu demon ensnaring a man.

18-28She stirs confusion and chaos against those who are disobedient to her, speeding carnage and inciting the devastating flood, clothed in terrifying radiance. It is her game to speed conflict and battle, untiring, strapping on her sandals. Clothed (?) in a furious storm, a whirlwind, she ...... the garment of ladyship. When she touches ...... there is despair, a south wind which has covered ....... Inana sits on harnessed (?) lions, she cuts to pieces him who shows no respect. A leopard of the hills, entering (?) the roads, raging (?), ......, the mistress is a great bull trusting in its strength; no one dare turn against her. ......, the foremost among the Great Princes, a pitfall for the disobedient, a trap for the evil, a ...... for the hostile, wherever she casts her venom .......

29-38Her wrath is ......, a devastating flood which no one can withstand. A great watercourse, ......, she abases those whom she despises. The mistress, a hurin bird who lets no one escape, ......, Inana, a falcon preying on the gods, Inana rips to pieces the spacious cattle-pens. The fields of the city which Inana has looked at in anger ....... The furrows of the field which the mistress ...... grass. An opposes her, ....... Setting on fire, in the high plain the mistress ....... Inana ....... The mistress ...... fighting, ......, conflict .......

39-48...... she performs a song. This song ...... its established plan, weeping, the food and milk of death. Whoever eats ...... Inana's food and milk of death will not last. Gall will give a burning pain to those she gives it to eat, ...... in their mouth ....... In her joyful heart she performs the song of death on the plain. She performs the song of her heart. She washes their weapons with blood and gore, ....... Axes smash heads, spears penetrate and maces are covered in blood. Their evil mouths ...... the warriors ....... On their first offerings she pours blood, filling them with blood.

49-59On the wide and silent plain, darkening the bright daylight, she turns midday into darkness. People look upon each other in anger, they look for combat. Their shouting disturbs the plain, it weighs on the pasture and the waste land. Her howling is like Ickur's and makes the flesh of all the lands tremble. No one can oppose her murderous battle -- who rivals her? No one can look at her fierce fighting, the carnage, the ....... Engulfing (?) water, raging, sweeping over the earth, she leaves nothing behind. The mistress, a breaking plough opening hard ground, ....... The braggarts do not lift their necks, ....... Her great heart performs her bidding, the mistress who alone fashions (?) ....... Exalted in the assembly, she occupies the seat of honour, ...... to the right and left.

60-72Humbling huge mountains as if they were piles of litter, she immobilises ....... She brings about the destruction of the mountain lands from east to west. Inana ...... wall ...... gulgul stones, she obtains victory. She ...... the kalaga stone ...... as if it were an earthenware bowl, she makes it like sheep's fat. The proud mistress holds a dagger in her hand, a radiance which covers the Land; her suspended net piles up fish in the deep, ....... As if she were a clever fowler no bird escapes the mesh of her suspended net. The place she has pulverised ......., ...... the divine plans of heaven and earth. The intention of her word does not ...... to An. The context of her confusing advice in the great gods' assembly is not known.
2 lines fragmentary

73-79The mistress, a leopard among the Anuna gods, full of pride, has been given authority. Not having ...... struggle ......, Inana ....... She ...... the adolescent girl in her chamber, receiving her, ...... heart ...... charms. She evilly ...... the woman she rejects. In the entire (?) country she ....... She lets her run around in the street ....... ...... of a house the wife sees her child.

80-90When she had removed the great punishment from her body, she invoked blessings upon it; she caused it to be named the pilipili. She broke the spear and as if she were a man ...... gave her a weapon. When she had ...... punishment, it is not ....... She ...... the door of the house of wisdom, she makes known its interior. Those who do not respect her suspended net do not escape ...... when she suspends the meshes of her net. The man she has called by name she does not hold in esteem. Having approached the woman, she breaks the weapon and gives her a spear. The male jicgisajkec, the nisub and the female jicgi ritual officiants, after having ...... punishment, moaning ....... The ecstatic, the transformed pilipili, the kurjara and the sajursaj ....... Lament and song ....... They exhaust themselves with weeping and grief, they ...... laments.

91-98Weeping daily your heart does not ....... 'Alas' ...... heart ...... knows no relaxation. Beloved lady of holy An, your ...... in weeping ....... In heaven ....... On your breast ....... You alone are majestic, you have renown, heaven and earth ...... not ....... You rival An and Enlil, you occupy their seat of honour. You are pre-eminent in the cult places, you are magnificent in your course.

99-108Acnan ...... august dais ....... Ickur who roars from the sky ....... His thick clouds ....... When ...... the great divine powers of heaven and earth, Inana, your victory is terrifying ....... The Anuna gods bow down in prostration, they abase themselves. You ride on seven great beasts as you come forth from heaven. Great An feared your precinct and was frightened of your dwelling-place. He let you take a seat in the dwelling-place of great An and then feared you no more, saying: "I will hand over to you the august royal rites and the great divine rites."

109-114The great gods kissed the earth and prostrated themselves. The high mountain land, the land of cornelian and lapis lazuli, bowed down before you, but Ebih did not bow down before you and did not greet you. Shattering it in your anger, as desired, you smashed it like a storm. Lady, pre-eminent through the power of An and Enlil, ....... Without you no destiny at all is determined, no clever counsel is granted favour.

115-131To run, to escape, to quiet and to pacify are yours, Inana. To rove around, to rush, to rise up, to fall down and to ...... a companion are yours, Inana. To open up roads and paths, a place of peace for the journey, a companion for the weak, are yours, Inana. To keep paths and ways in good order, to shatter earth and to make it firm are yours, Inana. To destroy, to build up, to tear out and to settle are yours, Inana. To turn a man into a woman and a woman into a man are yours, Inana. Desirability and arousal, goods and property are yours, Inana. Gain, profit, great wealth and greater wealth are yours, Inana. Gaining wealth and having success in wealth, financial loss and reduced wealth are yours, Inana. Observation (1 ms. has instead: Everything), choice, offering, inspection and approval are yours, Inana. Assigning virility, dignity, guardian angels, protective deities and cult centres are yours, Inana.
6 lines fragmentary

132-154...... mercy and pity are yours, Inana. ...... are yours, Inana. To cause the ...... heart to tremble, ...... illnesses are yours, Inana. To have a wife, ......, to love ...... are yours, Inana. To rejoice, to control (?), ...... are yours, Inana. Neglect and care, raising and bowing down are yours, Inana. To build a house, to create a woman's chamber, to possess implements, to kiss a child's lips are yours, Inana. To run, to race, to desire and to succeed are yours, Inana. To interchange the brute and the strong and the weak and the powerless is yours, Inana. To interchange the heights and valleys and the ...... and the plains (?) is yours, Inana. To give the crown, the throne and the royal sceptre is yours, Inana.
12 lines missing

155-157To diminish, to make great, to make low, to make broad, to ...... and to give a lavish supply are yours, Inana. To bestow the divine and royal rites, to carry out the appropriate instructions, slander, untruthful words, abuse, to speak inimically and to overstate are yours, Inana.

158-168The false or true response, the sneer, to commit violence, to extend derision, to speak with hostility, to cause smiling and to be humbled or important, misfortune, hardship, grief, to make happy, to clarify and to darken, agitation, terror, fear, splendour and great awesomeness in radiance, triumph, pursuit, imbasur illness, sleeplessness and restlessness, submission, gift, ...... and howling, strife, chaos, opposition, fighting and carnage, ......, to know everything, to strengthen for the distant future a nest built ......, to instill fear in the ...... desert like a ...... poisonous snake, to subdue the hostile enemy, ...... and to hate ...... are yours, Inana.

169-173To ...... the lots ......, to gather the dispersed people and restore them to their homes, to receive ......, to ...... are yours, Inana.
1 line fragmentary

174-181...... the runners, when you open your mouth, ...... turns into ....... At your glance a deaf man does not ...... to one who can hear. At your angry glare what is bright darkens; you turn midday into darkness. When the time had come you destroyed the place you had in your thoughts, you made the place tremble. Nothing can be compared to your purposes (?); who can oppose your great deeds? You are the lady of heaven and earth! Inana, in (?) the palace the unbribable judge, among the numerous people ...... decisions. The invocation of your name fills the mountains, An (?) cannot compete with your .......

182-196Your understanding ...... all the gods ....... You alone are magnificent. You are the great cow among the gods of heaven and earth, as many as there are. When you raise your eyes they pay heed to you, they wait for your word. The Anuna gods stand praying in the place where you dwell. Great awesomeness, glory ....... May your praise not cease! Where is your name not magnificent?
9 lines missing

197-202Your song is grief, lament ....... Your ...... cannot be changed, your anger is crushing. Your creation cannot be ......, An has not diminished your ...... orders. Woman, with the help of An and Enlil you (?) have granted ...... as a gift in the assembly. Unison ...... An and Enlil ......, giving the Land into your hand. An does not answer the word you have uttered to him.

203-208Once you have said 'So be it', great An does not ...... for him. Your 'So be it' is a 'So be it' of destruction, to destroy ....... Once you have said your ...... in the assembly, An and Enlil will not disperse it. Once you have made a decision ......, it cannot be changed in heaven and earth. Once you have specified approval of a place, it experiences no destruction. Once you have specified destruction for a place, it experiences no approval.

209-218Your divinity shines in the pure heavens like Nanna or Utu. Your torch lights up the corners of heaven, turning darkness into light. ...... with fire. Your ...... refining ...... walks like Utu in front of you. No one can lay a hand on your precious divine powers; all your divine powers ....... You exercise full ladyship over heaven and earth; you hold everything in your hand. Mistress, you are magnificent, no one can walk before you. You dwell with great An in the holy resting-place. Which god is like you in gathering together ...... in heaven and earth? You are magnificent, your name is praised, you alone are magnificent!

219-242I am En-hedu-ana, the high priestess of the moon god. ......; I am the ...... of Nanna.
1 line fragmentary
20 lines missing
1 line fragmentary

243-253Advice ......, grief, bitterness ......, 'alas' ....... My lady, ...... mercy ...... compassion ...... I am yours! This will always be so! May your heart be soothed towards me! May your understanding ...... compassion. May ...... in front of you, may it be my offering. Your divinity is resplendent in the Land! My body has experienced your great punishment. Lament, bitterness, sleeplessness, distress, separation ......, mercy, compassion, care, lenience and homage are yours, and to cause flooding, to open hard ground and to turn darkness into light.

254-263My lady, let me proclaim your magnificence in all lands, and your glory! Let me praise your ways and greatness! Who rivals you in divinity? Who can compare with your divine rites? May great An, whom you love, say for you "It is enough!". May the great gods calm your mood. May the lapis lazuli dais, fit for ladyship, ....... May your magnificent dwelling place say to you: "Be seated". May your pure bed say to you: "Relax". Your ......, where Utu rises, .......

264-271They proclaim your magnificence; you are the lady ....... An and Enlil have determined a great destiny for you throughout the entire universe. They have bestowed upon you ladyship in the gu-ena. Being fitted for ladyship, you determine the destiny of noble ladies. Mistress, you are magnificent, you are great! Inana, you are magnificent, you are great! My lady, your magnificence is resplendent. May your heart be restored for my sake!

272-274Your great deeds are unparallelled, your magnificence is praised! Young woman, Inana, your praise is sweet!

A hymn to Inana (Inana C): composite text

1in-nin cag4 gur4-ra erec u3-na giri17-zal da-nun-na-[ke4-ne]
2zag dib kur-kur-ra dumu gal dsuen-na mah [di nun gal-e-ne]
3erec nam-mah me an ki ur4-ur4 an gal-da zag du
4dijir gal-gal-e-ne a2-jal2-bi-im e-ne [gi]-til-le-bi-ne
5inim mah-a-ni-ce3 da-nun-na-ke4-ne kucu ki mu-un-tag-ge-ne
6in-ti-bi an nu-zu-zu a2 aj2-ja2-ni-ce3 nu-la2
7nij2-ak-ak-da-ni ab-ci-kur2-ru jar-bi nij2 nu-zu
8me gal-gal cu du7 sibir ba-e-dab5-be2 saj-kal mah-bi-ne
9dijir kalam-ma-ke4 jic-rab gal-bi cu im-ri-[...]
10ni2 gal-a-ni hur-saj gal dul-lu kaskal mu-un-sig9-sig9-ge
11za-pa-aj2 dugud-da-ni-ce3 dijir kalam-ma-ke4 ni2 am3-ma-ur4-ru-ne
12ur5 ca4-a-ni da-nun-na gi dili-gin7 saj mu-da-ab-sig3-sig3-ge-ne
13dum-dam za-ni-ce3 kilib3-ba-bi a2-ur2 mu-un-dab5-be2-e-ne
14dinana e-ne-da nu-me-a an gal ka-ac nu-um-bar den-lil2 nam nu-un-tar
15in-nin saj il2 kur-ra ab-dirig a-ba saj mu-un-ja2-ja2
16ki ib2-[...]-ni-ce3 iriki dul-dul-da e2 lil2-la2-[ce3] uzug e2-ri-a-ce3 i3-jal2
17murgu2-ni u3-dub2 su tab2-e su-mu-ug-ga-[ni] u18-lu lu2-ra ec2 la2
18suh3 igi suh3-sah4-sah4 mu-un-sar-re uj3 lu2 nu-ce-ga-ni-ir
19jic-jic-la2 sul-sul mar-uru5 hub2 sar-sar-re su-lim huc gu2 ed2
20e-ne di-bi cen-cen me3 hub2 sar ak-de3 nu-kuc2-u3 jiri3-ni kuce-sir2 sig9-ni
21/ud\ huc da-da-ec UR im dalhamunx(AN.NISABA.(inverted)AN.NISABA) tug2 nam-nin i3-dar-dar-/re\
22/nij2?\ tag-ga-ni ga-ba-ra-hum im u18-lu X saj KEC2 NI X sud?-sud
23dinana pirij gi-il-gi-il-la dur2-ru ni2 nu-zu TAR.TAR
24pirij-tur hur-saj-ja2 har-ra-an ku4-ku4 gur5 bur2 a X X X
25in-nin am gal ne3 nir-jal2-ni na-me gaba nu-[X]-/tu\-lu
26[X] saj-kal nun gal-e-ne pu2 nij2-/huc\ nu-ce-ga
27jices2-ad lu2 erim2 jal2 X X lu2 kur2-ra
28ki uc11 cub-ba-ni ud-da-am3 u3 ba?-ra-ah? ki-in-/DU\ bi2-in-UD
29lipic bal-a-ni nij2 LAGAR-e mar-uru5 cu nu-ru-gu2
30cita3-mah nij2 kur2 si lu2 DI [X] lu2 gu2 du3-a gam-gam
31in-nin hu-ri2-inmucen lu2 cu nu-bar-re PA BI kur X-dam
32dinana sur2-du3mucen dijir-re-e-ne tur3 dajal dinana TAR.TAR
33iri dinana saj-ki ba-gid2-i a-cag4-bi /in\-[...]
34a-cag4 in-nin-e X NE [...] ab-sin2-bi u2 [...]
35an e-ne-ra saj mu-un-ja2-[ja2 ...] nij2-na nu-mu-un-[...]
36izi ra an-edin-na in-nin UC X [...]
37dinana X [...]
38in-nin AN [...] X GU? erin2-huc X SUL.SUL cen-cen X X X
39MURUB2-ta [...] X X KA? ra? cir3 mu-un-ja2-ja2
40[cir3-bi] jic-hur jar-bi-a SAL? a bi a NI er2 u2 ga nam-uc2-a
41dinana [IM X] u2 ga nam-uc2-a lu2 gu7-bi nu-til-le
42lu2 nij2 gu7-gu7-da-ni ze2 mu-un-tab2-tab2-be2 in JAR ka-bi-a mu-un-X X X
43cag4 hul2-la-ka-ni cir3 nam-uc2-a edin-na mu-un-ja2-ja2
44cir3 cag4-ga-ni ja2-ja2-da-ni
45jictukul-bi uc2 lugud mu-un-tu5-tu5 cag4 DU? HI? IM? X-ac
46jic-al-lub saj mu-un-da-sig3-ge-/ne\ jiccukur gu7-gu7 jic/tukul\ za-ha-da uc2? im-/me-re-dul9-dul9-lu\
47ka hul-bi NE.NE ur-saj X X [X X] X X X
48nisaj-bi-a uc2 in-ga-an-de2-de2 nam-uc2-a sud-/sud\
49edin dajal sig-ga ud zalag ku10-ku10 an-bar7 mul-sig7-ce3 mu-un-du3-X
50lu2-u3 lu2-ra igi mu-un-SUH-re inbir igi bi2-in-du8-ru
51gu3 ri-a-ta edin-ta lu3-lu3 ca3-tum2 cag4-sig-ga ja2-ja2
52ceg11 gi4-a-ni dickur-gin7 su kur-kur dub2-dub2-bu
53me3 er9 ra-a-ni cu nu-ru-gu2-da a-ba-a mu-na-ab-sig10-ge
54cen-cen er9-a-ni igi nu-bar-re jic-jic-la2 /SUL.SUL\
55a ur4-ra sur2 DU ki-a ur4-ur4 nij2-nam nu-da13-da13
56in-nin9 jictug2-sig18 KI.KAL jal2 da13-da13 bar-re /KA\ X TAR
57lu2 ka tar-ra-bi gu2-bi nu-zi-zi jiri3? X X
58cag4 gur4-ra-ni dim2-dim2-ma-ni ab-ak in-nin ac-a-ni [X] /dim2?\
59mah di unken-/na\ zag gal ba-e-dur2-ru zid-da gab2-bu BAD
60hur-saj gal an-ba-gin7 pe-el-la2 cu X X mu-la2
61bir kur-ra ud ed2-ta ud /cu2\-uc [...] X X tum2-tum2-mu
62dinana bad3 na4gul-/gul\ [...] X u3-ma sa2 di
63na4kalag-ga utul2-gin7 /mu?\ [X] X ra i3 udu-gin7 mu-ni-in-du3-e
64in-nin giri17-zal jiri2 ur3-ra cu jal2-le su-lim kalam-ma dul-lu
65sa la2-a-ni engur-ra ku6 dub-ba KU? BI X X X a-ha-an /nu\-[X]-X
66mucen-du3 kug zu-gin7 igi te-en sa la2-a-ni mucen nu-ed2
67ki ur5-ra-ni sukud nu-X [X] X KA si nu-sa2
68ir IM ri-ri TUG2 jic-hur an-ki
69sig10-ge5 /ak\ inim-ma-ni an nu-mu-na-HAR
70jalga /suh3 pu\-uh3-ru-um dijir gal-gal-e-ne jar-bi nij2 nu-zu
71cu AC zi? an-na /cu\ [...]-a ha-za
72MUC3 AN /AB?\ X nam X CUM2 [X X] X la AN nu-X [X]
73in-nin pirij-tur da-nun-<na>-ke4-ne gaba til nir cum2-ma
74BIL2-tab inbir X-ja2 nu-tuku dinana mu-ja2-ja2 lu2 mu-X
75ki-sikil tur ama5-na ha X [X] X X cu tej3-ja2 cag4 la-la [X X]
76munus zag tag-ga-ni hul-bi bi2-in-/KA?\ [...]
77NIJIN kalam-ma-ka IB2-gal mu-na-RU?-/uc\ [...]
78tilla2-a cu al-dag-dag-ge X [...]
79zi-in-BU e2-a dam dumu-ni igi bi2-in-/du8\
80nir-da gu-la-ni su-ni-ta u3-mu-e-ni-in-jar
81ugu-ba giri17 cu jal2-la mu-ni-in-ak pi-li-pi-li mu-ni-in-sa4
82jiccukur i-ni-kud nitah-gin7 cag4-ga-ni jictukul an-na-ab-cum2-mu
83KAL cul-a-lum u3-mu-ni-in-ak tec2-bi NI TE a me-bi? la-ba-jal2-la
84e2 nam-kug zu jicig-bi TAR mi-ni-in-ak cag4-bi mu-un-zu-zu
85sa la2-ni-ir ni2 nu-zu-ni-ir igi te-en sa la2-a-ni [X X] X-ba nu-ed2
86lu2 mu pad3-da-ni nu-mu-na-kal-la munus-ra u3-mu-na-tej3 jictukul i-ni-in-kud jiccukur an-na-ab-cum2-mu
87lu2 jic-gi-saj-KEC2 ni2-su-ub munus jic-gi cul-a-lum u3-mu-ni-in-ak ce ca4 UD [...]
88lu2 al-ed2-de3 pi-li-pi-li bal kur-jar-ra /saj\-ur-saj-e-ne [...]
89i-lu cir3-ra-am3 RI? a zu? bar NE [...]
90er2 er2-ra bi2-ib2-kuc2-u3-ne a-nir mu-X-[...]
91er2 ud-da cag4-zu nu-X X X X AN-da nu-DI
92muc3-am3 e2? cag4 NE buru2 X /ni2\ dub2-bu nu-zu
93nin ki aj2 an kug-ga HAR-zu igi mu-e-ni-X [(X)] X-za er2-ra X e
94an-na me DI X [...]
95gaba-za ki mu-[...]-za nu-mu-e-da-sa2
96dili-zu-ne mah X mu e-da!-tuku an ki nij2-za nu-sig9-ge
97an-da den-lil2-da mu-e-da!-sa2 zag gal-bi mu-e-dur2-ru-e?
98ki-cu-ki-cu-pec dirig-ga-me-en in-di-za mah-me-/en\
99dacnan AN X barag mah il2 X [...]
100dickur-re lu2 an-ta gu3 X [...]
101dungu sir2-sir2-ra-ni mu-e-/da\-[...]
102ud me gal-gal an ki-bi-da cu mu-/un\-[...]
103dinana u3-ma-zu huc-am3 cag4 X X X [...] X
104da-nun-na giri17-bi gam-e-ec giri17 ba-e-dur2-ru-ne-ec
105ur gal-gal imin-bi ba-e-u5 an-na ba-e-ed2-de3
106an gal-e muc3-za ni2 bi2-tej3 ki-tuc-zu im-mi-hu-luh
107ki-tuc an gal-la-ke4 dur2 ba?-e?-jar su nu-mu-e-da-zi-zi
108jarza2 mah jarza gal-/gal\ cu-zu ga-mu-un-si
109dijir gal-e-ne giri17 ki-a bi2-in-su-ub-bu-uc cu kij2 mu-un-dab5-be2-ec
110kur un3-na kur na4/gug\ na4za-gin3-na giri17 ki-ce3 mu-ra-an-tej3
111ebihki giri17 ki-ce3 nu-mu-ra-an-tej3 cu nu-mu-ra-mu2-mu2
112kurku2-gin7 ib2-ba si-il-la-za ud-gin7 ib2-ra-ra
113nin an den-lil2-da dirig-ga jiri3 X X X i-i
114za-e-da nu-me-a nam-nam-ma nu-un-tar sa2 galam nu-ce
115kac4 kar-re te-en-te-en ni2 dub2-bu-de3 dinana za-a-kam
116[X] X ul4-ul4 zi-zi LAGABxX an-ta sa2-sa2-de3 (1 ms. has, in syllabic spelling: ur-ru-ur ul-lu-ul zi-iz-zi gu-ru-da10 an-ta si-si-te) dinana za-a-kam
117 [har]-/ra\-an he2-en-<du> taka4 jiri3 dib ki silim-ma dili us2 dim3-ma (1 bilingual ms. has, in Akkadian: pe2-te ur-hi-im u3 ¿u2-di-im i-me2-te-qi2-im a-car cu-ul-mi-im ta-pu-ut u2-la-li a-la-kum) dinana za-a-kam
118jiri3 us2 ka jiri3 si sa2-sa2-de3 ki dar ge-en-ge-en dinana za-a kam
119gul-lu dim2-me zi-zi ja2-ja2 dinana za-a-kam
120[nitah] munus-ra munus nitah-ra ku4-ku4-de3 dinana za-kam
121la-la cag4 zig3-ga nij2 cu jal2 e2? nij2 gu2 ja2-ja2 dinana za-a-kam
122dun sa5 bur2 kug bal kug dirig dinana za-a-[kam]
123kug dun kug a2 tuku i-bi2-za kug im-ba dinana za-a-kam
124igi KAR2 (1 ms. has instead: nij2-nam) (1 bilingual ms. has, in Akkadian: ta-ak-li-im-tum) igi KAR2 (1 bilingual ms. has, in Akkadian: ta-ki-ir-tum) igi kar2-kar2 (1 bilingual ms. has, in Akkadian: ta-ce-er-tum) igi zil2-bi (1 ms. has instead: igi bar ZALAG.ZALAG-biza-al-za-le-bi (1 bilingual ms. has, in Akkadian: na-ap-lu-su-um du-um-mu-qu2-um) dinana za-a-kam
125me tec2 dalad dlama ki cu pec11 zu d/inana\ [za-a-kam]
126cu bal ab-ak an-ta X X [...]
127ze2 mu ug X X ba X [...]
128KA X X zag tag-/ga\ [...]
129DI? X [...]
130X [...]
131[... dinana] za-a-[kam]
132[...] X X X cag4 gur cag4 cu ninni2 d[inana] [za-a-kam]
133[...] X GUD-bi nam?-bi GABA X X X [...] dinana za-a-kam
134cag4? X tuk4-e im-ba-X im-ba-sur /im\-ba-X X X dinana za-a-kam
135dam-dam tuku UR-bi LU nij2-dug3 ki aj2-ja2 dug3? dinana za-a-kam
136hi-li-hi-li-a sun7-na DI.DI dinana za-a-kam
137gum2-gum2 jar-jar-jar (1 bilingual ms. has, in Akkadian: te-em-ku-u2 te-ek-nu-u2) il2 gu2 zig3 gam-gam dinana za-a-kam
138e2 du3-a ama5 dim2-me nij2-gu2-na tuku-tuku nundun dim3 sag9 (1 bilingual ms. has, in Akkadian: na-ca-qum) dinana za-kam
139dug3 bad dug3 kac4 [X] /ni2\ sig10-sig10-ge sa2 did-de3 dinana za-kam
140hu-ru kalag-ga lu2-gam-ma lu2-sig-ga car2-car2 dinana za-kam
141il2-la2 du5-la2 saj il2-la2 ib2-ba-la2 car2-car2 dinana za-kam
142aga jicgu-za jicjidru nam-lugal cum2-mu dinana za-kam
12 lines missing
155tur mah sig dajal gu2 cu dajal tag-ga dinana za-a-kam
156jarza!(PA.<AN>) jarza2 cum2-mu a2-bi aj2-ja2 tum2-tum2-mu
157eme sig inim a-ca-an-ga-ra KA e2-gal kur2 dug4-ga tah dug4-dug4 dinana za-a-kam
158ba-an-gi4 lul zid bi-ri-ig nij2-a2-zig3 dug4-dug4
159a-tar la2-la2 nij2-kur2 dug4-dug4 zu2 li2 pe-el dugud
160kana6 nij2-gig-ga cag4 hul gig hul (1 bilingual ms. has, in Akkadian: hu-du-um) zalag-ga ku10-ku10
161ni2-am3 ur4-re ni2-/ul4\ ni2-/ri\-til3-la ni2 gal me-lem4-ma
162u3-ma nij2-X X (1 bilingual ms. has, in Akkadian: re-du-um) im-ba-sur igi lib u3 nu-ku
163gu2 jar saj jar NIJ2 bir da? NI IM? JIR2 KA til4-a
164du14 igi suh3-[sah4] /gaba?\-ri erim-huc jic-jic-la2 SUL.SUL
165NI KAB naj X X X X nij2-nam-ma zu-zu
166gud3 X RI us2-sa X ul-li2-a-ac gen6-ne2
167a-ri-a X cag4-tur3-gin7 X ni2 ri-a-X /gu2\ bar /gu2\ ja2-ja2
168DI X X [X] hul gig X X X X-am3? KEC2 X X X (X) [d]inana za-a-kam
169jiccub X X X X [X X] X ub? [X] X
170uj3 [sag2 dug4-ga] gu2 jar-jar ki-bi-ce3 gi4-gi4
171[...] X cu tij4-ja2 X X NE X
172[...]-du8-u3 dinana za-a-[kam]
173[...] X X AN [...]
174X X [...] lu2-kac4-e-ne
175ka ba-zu cu X X [X]-ra ba-an-kur9
176igi bar-ra-zu jectug2 la2 jic tuku-uc nu-ci-bad-ba9-re6
177igi suh-a-zu dadag-ga ku10-ku10 an-bar7 mul-sig7-ce3 mu-un-ja2-ja2
178ki cag4-zu ud mi-[ni]-ib-dug4-ga-ac mu-un-gul ki mu-/un\-dub2-bu nij2-zu nij2 nu-sig11
179nij2 gal-gal-zu a-ba saj mu-un-ja2-ja2 za-e nin an ki-me-en
180dinana e2-gal kadra nu-di-kud uj3 car2-ra ka ec-bar X X X
181mu pad3-da-zu kur-ra ab-dirig an X-za nu-mu-un-da-sa2
182jectug2-ga ri-a-zu nijin dijir-re-e-ne igi cub-ba MI X dili-zu-u3-de3 mah-me-en
183dijir an ki-a a-na me-a-bi cilam gal-bi-me-en
184igi il2-la-zu lib-bar mu-un-ak-e-ne inim-zu-ce3 i3-dur2-ru-ne-ec
185ki za til3-la-za da-nun-na al-sug2-ge-ec inim mu-un-da-sag9-sag9-ge-ne
186ni2 gal KA ka-tar X X X X-ce3 TUG2 gaba-nir mu-un-til3-le-ne
187ka-tar si-il-la-zu ba-ra-mu-un-til-le me-a mu-zu X mah-nu
9 lines missing
197en3-du-zu zarah a-nir X X-da cag4 X X IGI X [...]
198DI.DI-zu cu bal-a nu-ub-zu ib2-ba-zu zukum-ma
199cu dug4-ga-zu nij2 cu nu-HE2-X a2 aj2-ja2 du3-du3-a-zu an nu-mu-un-na-an-la2
200an-da den-lil2-da lu2-zu-a unken-na gal-gal X munus saj-e-ec mu-e-rig7
201ka-tec2 an den-lil2 mu-e-X X gi kalam cu-zu-uc dab5 X
202inim bi2-in-dug4-ga-zu an nu-mu-un-na-an-gi4
203he2-am3 dug4-ga-zu an gal nu-[mu]-/un\-na-an-bur2
204he2-am3-zu he2-am3 gul-lu [X (X X)] gul-lu
205gi4 unken-na bi2-in-dug4-ga-/zu\ an den-lil2 nu-sag2
206ec-bar ab-bi bi2-in-dug4-ga-/zu\ an ki-ta nu-kur2-ru
207ki he2-am3 bi2-in-dug4 gul-lu nu-DI
208ki gul-la bi2-in-dug4 he2-am3 nu-DI
209nam-dijir-zu dnanna dutu-gin7 an kug-ge dalla ed2
210igi-jar-zu ub an-na zalag-ge ku10-ku10 zalag-ge-ec2 jar
211UC SAL-bi gu AC gu2-ri ed2 /AK?\ nij2 ud-da-ka-ni X-zu-ce3 izi ib2-ta-la2
212[X] car2-ra-zu kur7 ak-da-bi dutu-gin7 igi-zu-ce3 i3-dib-be2
213me kal-kal-la-za cu nu-TU.TU me kilib3 X X-ce3 i3-dib-be2
214an ki til-bi-ce3 nam-nin-bi mu-e-ak nij2-nam cu mu-e-du8
215in-nin za-e mah-me-en igi-zu-ce3 na-me nu-dib-be2
216an gal-da [ki]-nu2 kug-ga mu-e-til
217dijir a-ba za-gin7 ur4 an ki ur4-ur4
218za-e mah-me-en mu-zu ar2-re-ec e dili-zu-ne mah-me-en
219en-he2-du7-an-na-me-<en> zirru
220DIC X [...] X dnanna-me-en
221X X [...]
20 lines missing
242X [...]
243jalga [...]
244cag4 hul gig nij2-gig-ga X [...] muc3-am3 mu-[...]
245nin-ju10 ud en-nam arhuc ja2 [...] cag4-ne-ca4 X X X X
246je26-e za-kam ne-e a-na-am3 i3-til-le cag4-zu ha-ma-sed-de3
247jectug2-ga ri-a-zu cag4-ne-ca4 mu-[...]
248igi-zu-ce3 he2-bi2-ib-X X igi KAR2.KAR2-ju10 he2-jal2
249nam-dijir-zu kalam-e pa bi2-a-ed2
250nir-da gu-la-zu su-ju10 ba-e-zu-zu
251a-nir nij2-gig-ga igi MA-lib la-ra-ah si-il A AN ta
252arhuc cag4-ne-ca4 igi bar-bar cag4-gur-ru giri17 cu jal2 za-a-kam
253ud a ra-ah KI.KAL jal2 da13-da13 ku10-ku19 zalag-ge-ec jar
254nin-ju10 nam-mah-zu kur-kur-ra ka-tar-zu ga-si-il
255a-ra2 nam-gur4-ra-zu me-tec2 hu-mu-i-i
256za-e nam-dijir-zu a-ba e-da-sa2
257jarza-zu-ce3 a-ba-a mu-un-na-sig10-ge
258an gal ki-aj2-zu muc3-am3-zu he2-eb-be2
259dijir gal-gal-e-ne ur5-zu he2-bi2-ib2-huj-[je26-ne]
260barag za-gin3 nam-nin-a tum2-ma tu-tu-zu X he2-X X X X
261ki-tuc nam-mah-zu tuc-a hu-mu-ra-ab-be2
262ki-nu2 kug-ga-zu ni2 /dub2-bu\ hu-mu-ra-ab-be2
263nam-X-zu ki dutu ed2-a UN? cag4? [X] X si-il-[i]
264nam-mah-zu ci-im-pad3-pad3-de3-ne za-e nin-ab-bi-me-en
265an den-lil2 an kilib3-ba-bi nam gal mu-ri-in-tar-re-ec
266nam-nin gu2-en-na ma-ra-an-cum2-mu-uc
267nin9 nin-e-ne nam nam-ma-tar-re nam-nin-a tum2-ma
268in-nin za-e mah-me-en za-e gur4-ra-me-en
269dinana za-e mah-me-en za-e gur4-ra-me-en
270nin-ju10 nam-mah-zu pa bi2-a-ed2
271cag4-zu ki-bi ha-ma-gi4-gi4
272nij2 gal-gal-zu nij2 zag nu-sa2
273nam-mah-zu me-tec2 hu-mu-i-i
274ki-sikil dinana za3-mi2-zu dug3-ga-am3

from The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature.

Revision history

  • 03.ii.1999-04.iii.1999 : GC : adapting translation
  • 9.v.1999-30.vi.1999 : JAB : proofreading
  • 14.x.1999 : GZ : SGML tagging
  • 20.iv.2000 : ER : proofreading SGML
  • 20.iv.2000 : ER : converting to HTML 4.0
  • 7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not changed

A hymn to Inana (Inana C): bibliography

Print sources used

  • Alster, Bendt, “Contributions to the Study of Sumerian Texts in the Iraq Museum, Baghdad: 1. Collations to In-nin-shà-gur4-ra: TIM IX 20-26”, NABU (1990) No. 100: score transliteration, handcopy
  • Civil, Miguel, The Farmer's Instructions. A Sumerian Agricultural Manual. (Aula Orientalis Supplementa, 5) Editorial Ausa: Sabadell, 1994: 150, 169: translation, commentary (ll. 46, 56)
  • Michalowski, Piotr, “Literature as a source of lexical inspiration: some notes on a hymn to the goddess Inana”, in Jan Braun, Krystyna Lyczkowska, Maciej Popko, and Piotr Steinkeller (eds.), Written on clay and stone: Ancient Near Eastern studies presented to Krystyna Szarzynska on the occasion of her 80th birthday Agade: Warsaw, 1998, 65-73: score transliteration, translation, photograph, commentary (source for ll. 158-159)
  • Sjöberg, Åke W., “in-nin shà-gur4-ra: A Hymn to the Goddess Inanna by the en-Priestess Enheduanna”, Zeitschrift für Assyriologie 65 (1975), 161-253: score transliteration, translation, photograph, handcopy, commentary

Electronic sources used

Electronic legacy material kindly supplied by:

  • Krecher, Joachim and Jagersma, B., TYPE=“plate”> composite text, translation)

Cuneiform sources

  • BM 54316 (CT 58 53)
  • CBS 2180 + CBS 19795 (STVC 81) + N3062 (join photo 168)
  • CBS 2357 (HAV 20)
  • CBS 4581 (PBS 12 38)
  • CBS 7946 (photo 173)
  • CBS 11927 (HAV 21)
  • CBS 13860 (photo 168) bil.
  • CBS 13982 (photo 169)
  • CBS 15203 bil.
  • IM 51176 (Sumer 13 pl. 4; TIM 9 24)
  • IM 51529 (Sumer 13 pl. 4; TIM 9 23)
  • IM 51530 (Sumer 13 pl. 2; TIM 9 26)
  • IM 51543 (Sumer 11 pl. 6; TIM 9 21)
  • IM 51544 (Sumer 13 pl. 5; TIM 9 22)
  • IM 51545 (Sumer 13 pl. 1; TIM 9 20)
  • ?IM 51650 (Sumer 13 pl. 6) all IM texts bil.
  • N 3350 (170)
  • N 3466 + UM 29-16-416 + UM 29-16-430 (join photo 173)
  • N 5011
  • Ni 4295 (ISET 1 11)
  • Ni 4349 (ISET 1 87)
  • Ni 4442 (ISET 1 98)
  • Ni 9801 (ISET 1 8ff.; UMB 17/2 fg. 11; Bell. 16 pl. 63ff.; photo 71f.)
  • Sb 12366
  • UM 29-16-114 (photo 170)
  • UM 29-16-457 (177)
  • 3N-T375 = UM 55-21-316 (photo 175)
  • 3N-T387 = IM 58456 (photo 167)
  • 3N-T524 = UM 55-21-335 (photo 172)
  • 3N-T534 = IM 58537
  • 3N-T556 = IM 58549 (photo 174)
  • 3N-T901,52 (177) + 3N-T905,212 (176)
  • 3N-T902,72 (176)
  • 3N-T907,259 (176)
  • 3N-T907,260
anteanus/in-nin_sa-gur-ra.txt · Last modified: 2022/07/01 11:35 (external edit)